10th tamil model notes of lesson
lesson plan august 18
பத்தாம் வகுப்பு தமிழ் மாதிரி பாடக்குறிப்பு
1.நாள்
18-08-2025 முதல் 22-08-2025
2.பாடம்
தமிழ்
3.அலகு
4
4.பாடத்தலைப்பு
மணற்கேணி – உரைநடை உலகம்.
5.உட்பாடத்தலைப்பு
மொழிபெயர்ப்புக் கல்வி.
6.பக்கஎண்
72 - 75
7.கற்றல் விளைவுகள்
8.கற்றல் நோக்கங்கள்
குறுகிய பார்வையை விடுத்து அகன்ற பார்வையை உணர்தல்.
9.நுண்திறன்கள்
மொழிபெயர்ப்பு குறித்து அறிதல்.
10.கற்பித்தல் துணைக்கருவிகள்
இணைய வளங்கள்
https://tamilthugal.blogspot.com/2023/08/blog-post_13.html
https://tamilthugal.blogspot.com/2023/08/10th-tamil-ppt-power-point-presentation.html
https://tamilthugal.blogspot.com/2024/09/10th-tamil-important-notes-tnpsc-tet.html
https://tamilthugal.blogspot.com/2020/02/5-1-tenth-tamil-one-word-online-test.html
11.ஆயத்தப்படுத்துதல்
மாணவர்கள் அறிந்த மொழிபெயர்ப்பு தகவல்களைக் கூறச் செய்தல்.
12.அறிமுகம்
மொழிபெயர்ப்பு பற்றிக் கூறி, பாடப்பொருளை அறிமுகப்படுத்துதல்.
13.கற்றல் கற்பித்தல் செயல்பாடுகள்
மொழிபெயர்ப்பு தேவை, கல்வி, இலக்கிய இறக்குமதி, பல்துறை வளர்ச்சி, பயன், மொழி வளர்ச்சி பற்றி அறியச் செய்தல்.
வால்காவிலிருந்து கங்கை வரை நூல் குறித்து விளக்குதல்.
மொழிபெயர்ப்பு குறித்த தகவல்கள் பற்றி மாணவர்களுடன் உரையாடுதல்.
கல்வியின் பெருமையை மாணவர்கள் மனதில் விதைத்தல்.
மாணவர்கள் ஆசிரியர் உதவியுடன் பாடப்பொருளை அறிதல், பாடத்தின் கருத்துகளை உள்வாங்குதல், வாசித்துப் பொருள் அறிதல். தங்கள் ஐயங்களைப் போக்குதல். கல்வியின் பெருமையை அறிதல்.
14.வலுவூட்டல் செயல்பாடுகள்
மொழிபெயர்ப்பின் அவசியம் குறித்து அறிதல்.
15.மதிப்பீடு
எ.சி.வி – மொழிபெயர்ப்பு குறித்து எழுதுக.
ந.சி.வி – பாரதியின் மொழிபெயர்ப்பு குறித்து எழுதுக.
உ.சி.வி – செம்மொழித் தமிழுக்கு வளம் சேர்க்கும் மொழிபெயர்ப்புக்கலை குறித்துக் கட்டுரை ஒன்று எழுதுக.
16.குறைதீர் கற்றல்
மெல்லக்கற்கும் மாணவர்களுக்கு மீத்திற மாணவர்கள் மூலம் மீண்டும் பாடப்பொருளை விளக்குதல். பாடப்பொருளை எளிமைப்படுத்தி விளக்குதல்.
17.தொடர்பணி
மொழிபெயர்ப்பு குறித்த தகவல்களைத் திரட்டுதல்.

